Loading…
鷹羽ヶ森
木漏れ日から広々景色へ
From the forest's dappled light to grand vistas


冬のやわらかな日の光が,
触れるもの全てに
刻々と変わっていく模様を描いていく
The soft winter light makes ever changing patterns
on all it touches

松の枝の隙間から
下で流れる仁淀川が見える
Between the branches of a pine tree
a glimpse of the Niyodo River below

木材になるために植えられた木が
真っ直ぐ高くなっている
脈々と受け継がれている高知の森林、400年間の歴史を感じる
Trees grown to make wood for building with,
grow tall and straight
give a sense of Kochi's 400-year history of forestry

林道を渡ってから、少し登ると
After crossing the forester's track

中央高知の有名な山の素晴らしい景色が見える。
one sees superb views of many of the famous mountains of central Kochi
私は頂上でおにぎり1個を食べて
往復5時間かけて降りてきた。
6時間あった方がいい。
I went up, ate an onigiri and came down in 5 hours:
6 hours would be better.
From the forest's dappled light to grand vistas


冬のやわらかな日の光が,
触れるもの全てに
刻々と変わっていく模様を描いていく
The soft winter light makes ever changing patterns
on all it touches

松の枝の隙間から
下で流れる仁淀川が見える
Between the branches of a pine tree
a glimpse of the Niyodo River below

木材になるために植えられた木が
真っ直ぐ高くなっている
脈々と受け継がれている高知の森林、400年間の歴史を感じる
Trees grown to make wood for building with,
grow tall and straight
give a sense of Kochi's 400-year history of forestry

林道を渡ってから、少し登ると
After crossing the forester's track

中央高知の有名な山の素晴らしい景色が見える。
one sees superb views of many of the famous mountains of central Kochi
私は頂上でおにぎり1個を食べて
往復5時間かけて降りてきた。
6時間あった方がいい。
I went up, ate an onigiri and came down in 5 hours:
6 hours would be better.
スポンサーサイト
previous / 過去の投稿